본문 바로가기
music is my life

たのしいパソコン教室 - 以上、n番観測地からお届けしました。( 즐거운 컴퓨터 교실 - 이상, n번 관측지에서 보내드렸습니다. )

by 츠쿠모 2025. 6. 30.

https://youtu.be/QNu7oa9b5Qw?si=igpl6vc1O_P6rxKJ

 

錆びた街 冷えた声

사비타 마치 히에타 코에

녹슨 길거리 얼어붙은 목소리
息は白く残った侭

이키와 시로쿠 노콧타 마마

내쉰 숨은 하얗게 남아있는 채로
醒めた夢 落ちた影

사메타 유메 오치타 카게

깨어나버린 꿈 떨어진 그림자
死んだ電波受け取ってよ

신다 덴파 우케톳테요

죽어버린 전파 받아줘

 

これは

코레와

이것은
人工生命体実験中

진코-세-메-타이 짓켄츄-

인공 생명체 실험 중
相対的衛星診断中

소-타이테키 에-세- 신단츄-

상대적 위성 진단 중
設定済惑星送信中

셋테-즈미 프라네타리아 소-신츄-

설정된 행성 송신 중
君は

키미와

너는
人工生命体実験中

진코- 세-메-타이 짓켄츄-

인공 생명체 실험 중
相対的衛星診断中

소-타이테키 에-세- 신단츄-

상대적 위성 진단 중
設定済惑星送信中

셋테-즈미 프라네타리아 소-신츄-

설정된 행성 송신 중
答えて

코타에테

대답해 줘

 

生きていた相対概念 繋がらない公衆電話

이키테이타 소-타이카이넨  츠나가라나이 코-쥬-덴와

살아있던 상대개념 이어지지 않는 공중 전화
腕に残る消えない傷がまだ僕に生きろと言っているみたい

우데니 노코루 키에나이 키즈가 마다 보쿠니 이키로토 잇테이루미타이

팔에 남아 사라지지 않는 상처가 아직 내게 살아라고 말하고 있는 듯해
消えかけた衛星信号 「なんだか君には似合わないね」

키에카케타 에-세-신고 난다카 키미니와 니아와나이네

사라져버린 위성신호 「왠지 네게는 안 어울리네
もっと君のことが知りたいのです

못토 키미노 코토가 시리타이노데스

좀 더 너에 대해서 알고 싶은 거야
だから

다카라

그러니까
「答えて」

코타에테

「대답해 줘

 

「泣いていいよ」と君は言った

나이테 이이요 토 키미와 잇타

「울어도 괜찮아」라고 너는 말했어

それくらい世界は広いから

소레쿠라이 세카이와 히로이카라

그만큼 세상은 넓으니까